Morning everyone,
I woke up this morning, feeling lifted. I think it is because I have work today after a few days off. I know this sounds strange and I totally do not want to leave the comfort of my bed at 06.49 either but I am actually looking forward to going to work.
Maybe at the end of the day, I will not feel the same haha.
I wanted to leave you with an excerpt today, which has been significant in my life both for many years since the 90s and today for various reasons. I have left it below. It it written in Hindi but I have included the English translation (as best as I could). The artistic poetry is just insane and 27 years later I am still in awe.
| Gulposh kabhi itraaye kahin | Sometimes the flowers show their pride |
| Mehke toh nazar aa jaaye kahin | But when it fragrances, it can be seen |
| Gulposh kabhi itraaye kahin | Sometimes the flowers show their pride |
| Mehke toh nazar aa jaaye kahin | But when it fragrances, it can be seen |
| Taveez banake pehnu usse | I’ll wear her as a sacred locket |
| Aayat ki tarah mil jaaye kahin | May I find her like a holy verse |
| Taveez banake pehnu usse | I’ll wear her as a sacred locket |
| Aayat ki tarah mil jaaye kahin | May I find her like a holy verse |
| Taveez banake pehnu usse | I’ll wear her as a sacred locket |
| Aayat ki tarah mil jaaye kahin | May I find her like a holy verse |
| Woh yaar hai joh imaan ki tarah | That friend of mine is like my faith |
| Mera nagma wohi mera kalma wohi | She’s my melody, she’s my holy verse |
| Mera nagma nagma mera kalma kalma | My melody, my holy verse |
| Yaar misaal-e-os chale | She walks like the dew drops |
| Paaon ke tale firdaus chale | Paradise seems to move with her feet |
| Kabhi daal daal, kabhi paat paat | At times on branches, at times on leaves |
| Main hawa pe dhoondhon uske nishaan | I search for her traces in the air |
I will explain the significance of this in another blog post.. if I remember!
Hope everyone has an amazing day!
With love,
Amina x