From the Heart x Universe

Morning everyone,

I woke up this morning, feeling lifted. I think it is because I have work today after a few days off. I know this sounds strange and I totally do not want to leave the comfort of my bed at 06.49 either but I am actually looking forward to going to work.

Maybe at the end of the day, I will not feel the same haha.

I wanted to leave you with an excerpt today, which has been significant in my life both for many years since the 90s and today for various reasons. I have left it below. It it written in Hindi but I have included the English translation (as best as I could). The artistic poetry is just insane and 27 years later I am still in awe.

Gulposh kabhi itraaye kahinSometimes the flowers show their pride
Mehke toh nazar aa jaaye kahinBut when it fragrances, it can be seen
Gulposh kabhi itraaye kahinSometimes the flowers show their pride
Mehke toh nazar aa jaaye kahinBut when it fragrances, it can be seen
Taveez banake pehnu usseI’ll wear her as a sacred locket
Aayat ki tarah mil jaaye kahinMay I find her like a holy verse
Taveez banake pehnu usseI’ll wear her as a sacred locket
Aayat ki tarah mil jaaye kahinMay I find her like a holy verse
Taveez banake pehnu usseI’ll wear her as a sacred locket
Aayat ki tarah mil jaaye kahinMay I find her like a holy verse
Woh yaar hai joh imaan ki tarahThat friend of mine is like my faith
Mera nagma wohi mera kalma wohiShe’s my melody, she’s my holy verse
Mera nagma nagma mera kalma kalmaMy melody, my holy verse
Yaar misaal-e-os chaleShe walks like the dew drops
Paaon ke tale firdaus chaleParadise seems to move with her feet
Kabhi daal daal, kabhi paat paatAt times on branches, at times on leaves
Main hawa pe dhoondhon uske nishaanI search for her traces in the air

I will explain the significance of this in another blog post.. if I remember!

Hope everyone has an amazing day!

With love,

Amina x

Leave a comment